ゼロからやり直し英文法

英語を基礎から勉強し直したい方のためのブログです!

ゼロからやり直し英文法 |Lesson 20 動名詞 | Unit 7 動名詞を含む慣用表現

今回は動名詞を含む慣用表現をいくつかを紹介します。

 

そのまま覚えてしまいましょう。

 

(1)  It is no use doing

 ~しても無駄である

 

 1.  It is no use crying over spilled milk.

 覆水盆に返らず(ことわざ)

 (こぼれたミルクのことを嘆いても無駄である)

 

*spill は「~をこぼす」という意味です。spilled は過去分詞で、spilled milk の直訳は「こぼされたミルク」です。分詞については Lesson 22 で説明致します。

 

 

 2.  It is no use telling her not to do that.

 そうしないように彼女に言っても無駄です。

 

 

 

(2)  be worth doing

 ~する価値がある

 

 3.  This book is worth reading.

 この本は読む価値があります。

 

 

 4.  Is this a risk worth taking?

 これは冒す価値があるリスクですか。

 

*take a risk は「危険を冒す」という意味です。

 

 

 

(3)  feel like doing

 ~したい気分です

 

 5.  I do not feel like eating out today.

 今日は外食したい気分ではありません。

 

 

 

(4)  look forward to doing

 ~するのを楽しみにする

 

 6.  I have been looking forward to meeting you.

 あたなとお会いできるのを楽しみにしていました。

 (初対面のときの挨拶としてよく使われます。)

 

現在完了進行形〈have been doing〉については、こちら↓を参考にしてください。

keikoringbasic.hatenablog.jp

 

 

 

(5)  be used to doing

 ~するのに慣れている

 

 7.  I am not used to being asked for help.

 私は助けを求められることに慣れていません。

 

動名詞の受動態(being asked) については、こちら↓を参考にしてください

keikoringbasic.hatenablog.jp

 

 

 8.  They are not used to eating sticky foods.

 彼らは粘り気のある食品を食べるのに慣れていません。

 

注意

〈used to +動詞の原形〉(以前は~したものだった)と間違えないようにしましょう。

 

 

 

(6)  what do you say to doing?

 ~してはどうでしょう。

 

 9.  What do you say to having a beer after work?

 仕事が終わったらビールでもどうですか。(誘いの表現)

 

 

10.  What do you say to compromising here?

 このあたりで妥協してはどうでしょう。

 

 

 

 

問題

英語で言いましょう。

 1. 覆水盆に返らず

 

 2.  そうしないように彼女に言っても無駄です。

 

 3.  この本は読む価値があります。

 

 4.  これは冒す価値があるリスクですか。

 

 5.  今日は外食したい気分ではありません。

 

 6.  あたなとお会いできるのを楽しみにしていました。

 

 7.  私は助けを求められることに慣れていません。

 

 8.  彼らは粘り気のある食品を食べるのに慣れていません。

 

 9.  仕事が終わったらビールでもどうですか。

 

10. このあたりで妥協してはどうでしょう。

 

 

前の記事はこちら↓

keikoringbasic.hatenablog.jp

 

次の Lesson はこちら↓

keikoringbasic.hatenablog.jp

 

こちら↓も参考にしてください。

www.keiko.work

www.keiko.work

www.keiko.work

www.keiko.work

www.keiko.work

www.keiko.work

www.keiko.work